之前的清单在这里:

(原创)美国对中国加征关税清单完整中文版 2018年7月6日,2018年7月10日

https://ningbocat.cn/post/1364.html


2018年9月18日美国贸易代表办公室 的网站:https://ustr.gov/ 的原文:

https://ustr.gov/about-us/policy-offices/press-office/press-releases/2018/september/ustr-finalizes-tariffs-200

USTR Finalizes Tariffs on $200 Billion of Chinese Imports in Response to China’s Unfair Trade Practices

Washington, DC – As part of the United States’ continuing response to China’s theft of American intellectual property and forced transfer of American technology, the Office of the United States Trade Representative (USTR) today released a list of approximately $200 billion worth of Chinese imports that will be subject to additional tariffs.  In accordance with the direction of President Trump, the additional tariffs will be effective starting September 24, 2018, and initially will be in the amount of 10 percent.  Starting January 1, 2019, the level of the additional tariffs will increase to 25 percent. 

The list contains 5,745 full or partial lines of the original 6,031 tariff lines that were on a proposed list of Chinese imports announced on July 10, 2018.  Changes to the proposed list were made after USTR and the interagency Section 301 Committee sought and received comments over a six-week period and testimony during a six-day public hearing in August.  USTR engaged in a thorough process to rigorously examine the comments and testimony and, as a result, determined to fully or partially remove 297 tariff lines from the original proposed list.  Included among the products removed from the proposed list are certain consumer electronics products such as smart watches and Bluetooth devices; certain chemical inputs for manufactured goods, textiles and agriculture; certain health and safety products such as bicycle helmets, and child safety furniture such as car seats and playpens. 

In March 2018, USTR released the findings of its exhaustive Section 301 investigation that found China’s acts, policies and practices related to technology transfer, intellectual property and innovation are unreasonable and discriminatory and burden or restrict U.S. commerce.

Specifically, the Section 301 investigation revealed:

  • China uses joint venture requirements, foreign investment restrictions, and administrative review and licensing processes to require or pressure technology transfer from U.S. companies.

  • China deprives U.S. companies of the ability to set market-based terms in licensing and other technology-related negotiations.

  • China directs and unfairly facilitates the systematic investment in, and acquisition of, U.S. companies and assets to generate large-scale technology transfer.

  • China conducts and supports cyber intrusions into U.S. commercial computer networks to gain unauthorized access to commercially valuable business information.

After separate notice and comment proceedings, in June and August USTR released two lists of Chinese imports, with a combined annual trade value of approximately $50 billion, with the goal of obtaining the elimination of China’s harmful acts, policies and practices.  Unfortunately, China has been unwilling to change its policies involving the unfair acquisition of U.S. technology and intellectual property.  Instead, China responded to the United States’ tariff action by taking further steps to harm U.S. workers and businesses.  In these circumstances, the President has directed the U.S. Trade Representative to increase the level of trade covered by the additional duties in order to obtain elimination of China’s unfair policies.  The Administration will continue to encourage China to allow for fair trade with the United States.

A formal notice of the $200 billion tariff action will be published shortly in the Federal Register. 

Click here to view the final tariff list.

英文原清单:https://ustr.gov/sites/default/files/enforcement/301Investigations/Tariff%20List_09.17.18.pdf

电脑翻译: 

美国贸易代表办公室为应对中国的不公平贸易行为敲定了2000亿美元中国进口关税

华盛顿特区 - 作为美国继续应对中国窃取美国知识产权和强制转让美国技术的一部分,美国贸易代表办公室(USTR)今天公布了一份价值约2000亿美元的中国进口产品清单。这将受到额外的关税。根据特朗普总统的指示,额外的关税将从2018年9月24日开始生效,最初的税率将为10%。从2019年1月1日开始,额外关税的水平将增加到25%。


该清单包含了原始6,031个关税细目的5,745条全部或部分项目,这些关税项目列于2018年7月10日公布的拟议中国进口清单中。拟议清单的更改是在USTR和机构间301条款委员会寻求并收到意见之后作出的。为期六周的时间以及八月份为期六天的公开听证会上的证词。美国贸易代表办公室采取了彻底的程序,严格审查意见和证词,并因此决定全部或部分从原提议清单中删除297个关税细目。从拟议清单中删除的产品包括某些消费电子产品,如智能手表和蓝牙设备;制成品,纺织品和农业的某些化学品投入;某些健康和安全产品,如自行车头盔,以及儿童安全家具,如汽车座椅和游戏围栏。


2018年3月,美国贸易代表办公室公布了其详尽的301条款调查结果,该调查发现中国在技术转让,知识产权和创新方面的行为,政策和做法不合理,歧视性,加重或限制美国商业。


具体而言,301条款调查显示:


中国使用合资要求,外国投资限制以及行政审查和许可程序来要求或迫使美国公司进行技术转让。

中国剥夺了美国公司在许可和其他技术相关谈判中设定市场条款的能力。

中国指导和不公平地促进对美国公司和资产的系统投资和收购,以产生大规模的技术转让。

中国进行并支持网络入侵美国商业计算机网络,以获取未经授权的商业信息商业信息。

经过单独的通知和评论程序,USTR于6月和8月发布了两份中国进口清单,年贸易总额约为500亿美元,其目标是消除中国的有害行为,政策和做法。不幸的是,中国一直不愿意改变其不公平收购美国技术和知识产权的政策。相反,中国通过采取进一步措施伤害美国工人和企业来回应美国的关税行动。在这种情况下,总统指示美国贸易代表增加额外关税所涵盖的贸易水平,以消除中国的不公平政策。政府将继续鼓励中国允许与美国的公平贸易。


电脑翻译的中文版清单: 

由于之前我把PDF直接放在网站上供在线查看,弄得我这个网站死机,所以现在放到城通网盘上面了。手机微信按提示打开浏览器下载就可。


加征关税清单完整中文版 2018年9月18日:

Final Second Tranche 中文.pdf: https://ningbocat.ctfile.com/fs/14928255-310843605

(城通网盘)

英文版也放在一起,为防翻译错误,可以对比着看:

Final Second Tranche.pdf: https://ningbocat.ctfile.com/fs/14928255-310843602

(城通网盘)

微信图片_20180919125253.png


其它相关资料:

如何查询我的产品是否在美国加税清单?

https://ningbocat.cn/post/1558.html